Air China | Arab News Updates

Tag Archives: Air China

إطلاق خط بكين – بريسبين لشركة أير تشاينا رسميا

كين، 14 كانون الأول/ديسمبر، 2017 / بي آر نيوزواير / — يوم 10 كانون الأول/ديسمبر، أطلقت شركة الخطوط الجوية الصينية (أير تشاينا) رحلتها الافتتاحية لخطها الجديد بين بكين وبريسبين. وحضر احتفال إطلاق الرحلة الافتتاحية عدد من الضيوف المميزين، بمن في ذلك أندرو هوغ، المدير الإقليمي العام في شمال آسيا للسياحة الأسترالية، نك إليوت، المسؤول في دائرة الشؤون الحكومية للسياحة والفعاليات بكوينزلاند، وشارلي شن، مدير دائرة الصين الكبرى للسياحة والفعاليات بكوينزلاند وشولون هوي، نائب رئيس أير تشاينا.

وفي حفل الافتتاح، قال نائب رئيس شركة أير تشاينا شولون هوي: “هذا الخط الجديد بين بكين وبريسبين هو خط الطيران السادس دون توقف بين الصين واستراليا. فتعتبر بريسبين أيضا الوجهة الاسترالية الثالثة لشركة أير تشاينا بعد سيدني وملبورن. إن إنشاء هذا الخطق الجديد هو جزء من التوسع العالمي لشركة اير تشاينا لشبكة خطوطها وتحسين الروابط بين الصين واستراليا. واطلاق هذا الخط سيوفر وصلة نقل ملائمة من شأنها حفز التجارة والتعاون فى مجال الاعمال والسياحة بين بكين وكوينزلاند “.

وقال ليان كودينغتون، الرئيس التنفيذي للسياحة والأحداث في كوينزلاند: “هذا هو أول ممر جوي بين العاصمة الصينية بكين وبريسبين، عاصمة ولاية كوينزلاند. وهذا يمثل معلما رئيسيا لولاية كوينزلاند. ومن المتوقع أن يقوم الخط الجديد بنقل ما يقرب من 170،000 زائر جديد إلى كوينزلاند على مدى السنوات الأربع المقبلة. ويسهل الخط الجديد على السياح الصينيين الوصول إلى بريسبين، التي هي البوابة إلى ساحل الذهب، وجزر وايتسونداي وغيرها من وجهات السفر المعروفة للزوار الصينيين. وأصبح الزوار الصينيون  الآن على بعد نصف يوم فقط عن مناخ كوينزلاند المعتدل وشواطئا البكر وحواجزها المرجانية العظيمة المبهرة.”

وعلاوة على ذلك، فإن الإبرام الأخير لاتفاق للتجارة الحرة والشراكة الاستراتيجية الشاملة بين الصين واستراليا يشير إلى تزايد التعاون والتبادلات الثنائية. وفي السنوات الأخيرة، شهد عدد السياح الصينيين الذين يزورون أستراليا نموا مزدوج الرقم؛ وسجلت التدفقات السياحية الثنائية بين البلدين رقما مثيرا للإعجاب بلغ مليوني رحلة في العام 2016. ويصادف هذا العام الذكرى ال 45 لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين الصين واستراليا وكذلك “السنة السياحية الصينية الأسترالية”. ومن المتوقع ان يساعد اطلاق خط بكين – بريسبين الجديد على تعزيز العلاقات التجارية الثنائية والتعاون فى مجال الاعمال والسياحة. وسوف يوفر الخط الجديد أيضا وصلة سفر مريحة لرجال الأعمال والطلاب الأجانب والسياح المسافرين بين نصفي الكرة الأرضية.

وفي السنوات الأخيرة، تقوم اير تشاينا بتوسيع شبكة خطوطها العالمية، وهي تسير الآن رحلات من أربعة محاور رئيسية في بكين وتشنغداو وشنغهاي وشنجن. كما زادت من عروض رحلات خطها بين الصين واستراليا. وفى الوقت الحالي، تقوم اير تشاينا بتشغيل خطوط رحلات بدون توقف من بكين وشنغهاي وتشنغداو الى سيدني وملبورن، حيث تقوم بتسيير اكثر من 40 رحلة ركاب اسبوعية بين الصين واستراليا. وباعتبارها شركة طيران عضو في تحالف ستار، يمكن لشركة إير تشاينا أن تقدم رحلات إلى 1،330 وجهة في 190 دولة. كما هو الحال دائما، لا تزال اير تشاينا ملتزمة بتقديم خدمات طيران موثوقة ومريحة وممتعة للركاب، مع تقديم لمسة شخصية.

معلومات الرحلة:

سيتم تشغيل الخط الجديد بين بكين وبريسبين تحت رقم الرحلة CA795 / 796 أربع مرات في الأسبوع (الاثنين والأربعاء والجمعة والأحد). وسوف تغادر الرحلات الخارجة من بكين في الساعة 02:30 وتصل إلى بريسبين في الساعة 15:10. وستغادر الرحلات القادمة من بريسبين في الساعة 19:30 وتصل الى بكين فى الساعة 04:45 في اليوم التالي. جميع الأوقات هي بالتوقيت المحلي. يتم تشغيل جميع الرحلات على متن طائرات ايرباص 330-200.

مصدر :Air China

Air China, Star Alliance and Beijing Capital International Airport Conclude Memorandum of Understanding to Mark Air China’s 10th Membership Anniversary

BEIJING, Dec. 14, 2017 /PRNewswire/ — On 13 December 2017, the Star Alliance Chief Executive Board (CEB) met in Beijing. The meeting was attended by Star Alliance carriers from 28 countries and regions who gathered to celebrate Air China’s 10th anniversary as a member of Star. During the meeting, Air China, Star Alliance and Beijing Capital International Airport entered into a Memorandum of Understanding (MOU) on the co-location of member airlines. The parties agreed to work together to transform Beijing Capital International Airport into a world-class hub and overhaul the passenger experience.

LOGO

Star Alliance was established in 1997, and is the world’s first airline alliance. Over the past twenty years, Star Alliance has grown rapidly from its 5 founding members to its current membership of 28. This allows Star to operate routes to 1,330 destinations in 192 countries, while enjoying access to more than 1,000 lounges worldwide. By sharing the route networks and lounges of member airlines and co-locating these in the same terminals buildings, Star is able to offer seamless travel and smooth flight connections to passengers around the world.

In 2007, Air China formally became a Star Alliance member, opening up a new chapter in its development. This spurred the integration of Air China, and by extension, China’s civil aviation sector, with the global economy. Over the past ten years, Air China has collaborated closely with Star Alliance and its members to achieve win-win outcomes. By pooling route choices and ground services, member airlines are able to provide a better service for passengers, while cutting costs and improving efficiency.

During the Star Alliance Chief Executive Board (CEB) meeting, Zhao Xiaohang, vice president of Air China commented, “As we celebrate our 10th anniversary as a Star Alliance member, I am honoured to have been involved in this initiative at Beijing Capital International Airport to secure the long-term development of Star Alliance. Going forward, Air China, Star Alliance and Beijing Capital International Airport will continue to deepen their cooperation as we go into the next decade.”

According to Christian Draeger from Star Alliance, “Beijing is an important hub airport for Star Alliance. Moreover, the opening of Beijing’s new Daxing Airport presents an opportunity for us to strengthen our commitment to Beijing Capital International Airport. The conclusion of this Memorandum of Understanding (MOU) lays the foundation we need to provide an outstanding passenger experience and achieve further growth in Beijing.”

Du Qiang from Beijing Capital International Airport added, “This is a win-win outcome for all three sides. With this commitment from Star Alliance, we can obtain the resources needed to overhaul the passenger experience at the airport.”

According to the MOU, all three parties will work together to co-locate Star Alliance carriers in the same terminal building at Beijing Capital International Airport. In addition, it was agreed that more self-service facilities would be added to improve the passenger experience, including curbside check-in, self-service baggage drop-off and self-tagging kiosks. By sharing airport facilities, streamlining transfers and improving connections between member airlines, Star Alliance will be able to offer even greater convenience to passengers.

Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20141017/152745LOGO

Official Launch of the Air China Beijing – Brisbane Route

BEIJING, Dec. 13, 2017 /PRNewswire/ — On 10 December 2017, Air China held a launch ceremony for the inaugural flight on its new route between Beijing and Brisbane. The ceremony was attended by a number of distinguished guests, including Andrew Hogg, Regional General Manger at North Asia at Tourism Australia; Nick Elliott, executive of Government Affairs Department at Tourism and Events Queensland; Charley Shen, director for Greater China Region at Tourism and Events Queensland; and Xulun Hou, vice president of Air China.

At the launch ceremony, Air China’s vice president Xulun Hou remarked: “This new route between Beijing and Brisbane is Air China’s sixth non-stop route between China and Australia. Brisbane is also Air China’s third Australian destination, after Sydney and Melbourne. The establishment of this new route is part of Air China’s global expansion of its route network and improvement of links between China and Australia. The launch of the route will provide a convenient transport link that should spur trade, business cooperation and tourism between Beijing and Queensland.”

Leanne Coddington, CEO of Tourism and Events Queensland, stated: “This is the first ever air corridor between China’s capital, Beijing, and Brisbane, the capital of Queensland state. This represents a major milestone for the state of Queensland. It is expected that the new route will carry almost 170,000 new visitors to Queensland over the next four years. The route makes it easier for Chinese tourists to reach Brisbane, which is a gateway to the Gold Coast, the Whitsunday Islands and other well-known travel destinations. Chinese visitors are now only half a day away from Queensland’s mild climate, pristine beaches and jaw-dropping Great Barrier Reef.”

Moreover, the recent conclusion of a Free Trade Agreement and the comprehensive strategic partnership between China and Australia point to growing bilateral cooperation and exchanges. In recent years, the number of Chinese tourists visiting Australia has seen double-digit growth; two-way tourist flows between the two countries recorded an impressive two million trips in 2016. This year marks the 45th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and Australia as well as “Chinese-Australian Tourism Year”. It is expected that the launch of the new Beijing – Brisbane route will help to promote bilateral trade relations, business cooperation and tourism. It will also provide a convenient travel link for business people, overseas students and tourists travelling between both hemispheres.

In recent years, Air China has been expanding its global route network, and now operates flights out of four major hubs in Beijing, Chengdu, Shanghai, and Shenzhen. It has also increased its route offering between China and Australia. At present, Air China operates non-stop routes from Beijing, Shanghai and Chengdu to Sydney and Melbourne, handling over 40 weekly passenger flights between China and Australia. As a Star Alliance carrier, Air China can also offer routes to 1,330 destinations in 190 countries. As always, Air China remains committed to delivering reliable, comfortable, and enjoyable flight services to passengers, while offering a personal touch.

Flight information:

The new route between Beijing and Brisbane will be operated under flight numbers CA795/796 four times a week (Monday, Wednesday, Friday and Sunday).Outbound flights will depart from Beijing at 02:30 and arrive in Brisbane at 15:10. Inbound flights will depart from Brisbane at 19:30 and arrive in Beijing at 04:45 the next day. All times are given in local time. All flights are operated by Airbus 330-200 aircraft.

أير تشاينا تعلن عن بدء خط جوي جديد لها بين لوس أنجلوس وشنجن

  • شركة الطيران الوطنية الحصرية تواصل التوسع في أميركا الشمالية بخدمة إضافية من مطار لوس أنجلوس الدولي

لوس أنجلوس، 13 تشرين الثاني/نوفمبر، 2017 / بي آر نيوزواير / — تضيف الشركة العضو في تحالف ستار الاينس، أير تشاينا Air China، إلى رحلاتها اليومية الثلاث بين لوس أنجلوس وبكين بخط جديد يربط بين سيليكون بيتش في جنوب كاليفورنيا إلى منطقة السليكون فالي الصينية بدءا بيوم 7 كانون الأول/ديسمبر، 2017. الرحلة التي ستسير ثلاث مرات أسبوعيا من دون توقف بين لوس أنجلوس وشنجن ستتم بطائرة الشركة الأحدث دريملاينر، بوينغ 787-9 وستكون هذه الرحلات أول رحلات مباشرة بين لوس أنجلوس ومدينة المستقبل الصينية.https://prnewswire2-a.akamaihd.net/p/1893751/sp/189375100/thumbnail/entry_id/0_t8508bg4/def_height/400/def_width/400/version/100032/type/1

وقال الدكتور تشيهانغ تشي، نائب الرئيس والمدير العام لشركة اير تشاينا اميركا الشمالية، “مع كون الصين الشريك التجاري الأول لمدينة لوس أنجلوس، نحن ملتزمون بتنمية وتعزيز الروابط الاقتصادية والثقافية بين البلدين. خدمة لوس انجلوس- شنجن الجديدة دون توقف تجمع مركزين رائدين في مجال التكنولوجيا والابتكار في العالم.”

وذكرت شركة التنمية الاقتصادية لمقاطعة لوس انجلوس ان اغلبية الاستثمارات الصينية فى الولايات المتحدة تنبع من مقاطعة قوانغدونغ التى تشمل شنجن وقوانغجو.

وأضاف الدكتور تشي: “لم يكن الارتباط بين هاتين المدينتين في أي وقت أكثر أهمية مما هو عليه الآن في الوقت الذي تقوم فيه شركات التكنولوجيا المحلية في الصين التي مقرها شنجن بتوسيع وجودها واستثماراتها المباشرة في الولايات المتحدة. هذه الخدمة الجديدة توفر المزيد من الخيارات لرجال الأعمال والسياح إلى شنجن وهونغ كونغ التي تبعد عنها 19 ميلا فقط.

“وحيث أنه سيتم تشغيل هذا الخط بأحدث طائرات دريملاينر التي تتضمن مقصورة درجة سياحية ممتازة، فإننا واثقون من أن أسعارنا التنافسية وبرامج ترقياتنا السهلة والأسعار المعقولة ستكون جذابة جدا للمسافرين الى شنجن وهونغ كونغ وما وراءهما. بالإضافة إلى الاتساع في المقعد، يتمتع مسافرو الدرجة السياحية على طائرتنا بأولوية الصعود والمزيد من أميال السفر على برنامجنا فينيكس، من بين وسائل الراحة الأخرى.”

تضم طائرة دريملاينر B787-9 التابعة لشركة إير تشاينا 30 مقعدا في مقصورة الكابيتال بافيليون (درجة رجال الأعمال) و 34 مقعدا في الدرجة السياحية الممتازة و 229 مقعدا في الدرجة السياحية بما يصل مجموعه الى 293 مقعدا.

الجدول الزمني والتفاصيل الأخرى للخدمة الجديدة:

رقم الرحلة# المصدر-المقصد المغادرة* الوصول* التردد الطائرة
CA 769 شنجن-لوس أنجلوس 23:30 20:00 الإثنين، الخميس، السبت B787-9
CA 770 لوس أنجلوس-شنجن 22:50 5:40+2** الإثنين، الخميس، السبت B787-9

ملاحظة: * كل الأوقات محلية. ** + 2 = يومان. أيام التشغيل والأوقات خاضعة للتغييرات الموسمية.

ويأتي هذا الإعلان، وهو الأحدث لشركة اير تشاينا في سلسلة من التوسعات غير المسبوقة في أميركا الشمالية، التي توصل متوسط ​​رحلاتها المعدلة موسميا إلى 150 رحلة أسبوعيا بين المدن في جميع أنحاء المنطقة والصين. منذ العام 2013، يقوم الناقل الوطني الصيني بإطلاق خط طيران جديد كل عام.

في أيلول/سبتمبر 2016، أطلقت شركة الطيران الصينية أير تشاينا خدمتها بدون توقف بين شنغهاي وسان هوزيه، وهي أول خدمة مباشرة بين شنغهاي وأميركا الشمالية. كما تقدم بوابات الشركة الدولية الأخرى للولايات المتحدة وكندا خدمات من دون توقف إلى بكين من لوس أنجلوس وسان فرانسيسكو ونيويورك ونيوارك وواشنطن دالاس وهيوستن وهونولولو وفانكوفر ومونتريال.

حول أير تشاينا

إذ هي عضو في تحالف ستار والناقل الوطني الحصري للصين، اير تشاينا هي شركة الطيران الوحيدة التي منحت امتياز حمل العلم العلم الصيني المرسوم على جسم طائرات أسطولها. وبالاضافة الى عملياتها التجارية، تقدم أير تشاينا أيضا خدمات طيران خاصة حصرية للمسؤولين الحكوميين الكبار في الصين في زياراتهم الرسمية للدول الاخرى. وهي شركة الطيران الآسيوية الكبرى الأعلى قيمة كعلامة تجارية، وفقا لبراند فاينانس 2016. وكذلك هي شركة الطيران الصينية الوحيدة في أفضل 20 شركة طيران لميلوارد براون للعلامات التجارية الصينية الأكثر قيمة 2016.

ومع أسطول من 590 طائرة ركاب وشحن، إير تشاينا تخدم 174 مدينة في 40 دولة ومنطقة. وتوفر الوصول إلى 1330 وجهة في 193 بلدا من خلال عضويتها في تحالف ستار. وتملك الشركة حصة اسهم مسيطرة في طيران ماكاو وشنجن ايرلاينز وشاندونغ ايرلاينز وخطوط طيران داليان وخطوط التبت الجوية وخطوط بكين الجوية وشركة منغوليا الداخلية المحدودة. وبالإضافة إلى مجموعة سواير، تعتبر شركة طيران الصين ثاني أكبر مساهم في شركة كاثي باسيفيك إيرويز.

يرجى زيارة: www.airchina.us أو الاتصال بالرقم 800-882-8122 للمبيعات أو الحجز.

الشعار: https://mma.prnewswire.com/media/596661/Air_China_Logo.jpg

Air China : مصدر

Air China Announces Launch Of New Los Angeles-Shenzhen Service

– China’s exclusive national carrier continues expansion in North America with additional service from Los Angeles International Airport

LOS ANGELES, Nov. 13, 2017 /PRNewswire/ — Star Alliance member Air China is adding to its three daily Los Angeles-Beijing flights with a new route that connects Southern California’s Silicon Beach to China’s own Silicon Valley starting Dec. 7, 2017. The three times weekly nonstop service between Los Angeles (LAX) and Shenzhen (SZX) will be operated by the airline’s newest Dreamliner, the Boeing 787-9. It will be the first direct service from Los Angeles to China’s City of the Future.

Air China logo

“With China as Los Angeles’ top trading partner, we are committed to growing and strengthening the economic and cultural ties between the two. The new nonstop Los Angeles-Shenzhen service brings together two of the world’s leading technology and innovation hubs,” Dr. Zhihang Chi, Vice President and General Manager of Air China North America stated.

According to the Los Angeles County Economic Development Corporation (LAEDC), majority of Chinese investment into the United States originates from Guangdong Province which covers Shenzhen and Guangzhou.

Dr. Chi added, “At no time is the connectivity between these two cities more needed than it is now when China’s homegrown tech companies with headquarters in Shenzhen are expanding their presence and direct investments in the United States. This new service offers more options for business and leisure travelers to Shenzhen and Hong Kong which is only 19 miles away.

“As this will be operated with our newest Dreamliner which includes a premium economy class cabin, we are confident our competitive fares and affordable, easy upgrade programs will be very attractive for travelers to Shenzhen, Hong Kong and beyond. In addition to extra legroom, our premium economy passengers also enjoy priority boarding and more Phoenix miles, among other amenities.”

Air China’s B787-9 three-cabin Dreamliner features 30 seats in Capital Pavilion (business class), 34 premium economy and 229 economy class seats for a total of 293.

Schedule and other details for the new service:

Flight # Origin-Destination Departure* Arrival* Frequency Aircraft
CA 769 Shenzhen-Los Angeles 23:30 20:00 Mon, Thu, Sat B787-9
CA 770 Los Angeles-Shenzhen 22:50 5:40+2** Mon, Thu, Sat B787-9
Note: * All times are local. ** +2 = Two days. Days of operation and times are subject to
seasonal changes.

This announcement, Air China’s latest in a series of unprecedented expansions in North America, brings the average of its seasonally adjusted flights to 150 per week between cities throughout the region and China. Since 2013, China’s national carrier has been launching a new route every year.

In September 2016, Air China launched its nonstop service between Shanghai (PVG) and San Jose (SJC), its first direct service between Shanghai and North America. The international carrier’s other U.S. and Canada gateways offer nonstop services to Beijing from Los Angeles, San Francisco, New York, Newark, Washington Dulles, Houston, Honolulu, Vancouver and Montreal.

About Air China

A Star Alliance member and China’s exclusive national carrier, Air China is the only airline granted the privilege of having the flag of China painted on the fuselage of its fleet. In addition to its commercial operations, it also provides exclusive special flight services for China’s senior government officials on state visits to other countries. It is the top Asian airline in brand value, according to Brand Finance 2016. As well, it is the only airline in the top 20 of Millward Brown’s Most Valuable Chinese Brands 2016.

With a fleet of 590 passenger aircraft and freighters, Air China serves 174 cities in 40 countries and regions. It offers access to 1330 destinations in 193 countries through its Star Alliance affiliation. It holds the controlling shares in Air Macau, Shenzhen Airlines, Shandong Airlines, Dalian Airlines, Tibet Airlines, Beijing Airlines and Air China Inner Mongolia Limited.  Next to the Swire Group, Air China is the second largest stakeholder of Cathay Pacific Airways.

Visit www.airchina.us or call 800-882-8122 for sales and reservations.

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/596661/Air_China_Logo.jpg

‫أير تشاينا: الشريك الرسمي لخدمات النقل الجوي لبكين 2022

https://prnewswire2-a.akamaihd.net/p/1893751/sp/189375100/thumbnail/entry_id/1_iep0h4ux/def_height/400/def_width/400/version/100011/type/1 بكين، 25 آب/أغسطس، 2017 / بي آر نيوزواير / — أصبحت شركة الخطوط الجوية الصينية أير تشاينا (المشار إليها أدناه باسم “أير تشاينا”) الشريك الرسمي للجنة بكين المنظمة للألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعاقين الشتوية 2022 (“بكين 2022”) يوم 23 آب/أغسطس 2017.

الصورة: https://mma.prnewswire.com/media/548442/Air_China_1.jpg
الصورة: https://mma.prnewswire.com/media/548443/Air_China_2.jpghttps://prnewswire2-a.akamaihd.net/p/1893751/sp/189375100/thumbnail/entry_id/1_y7p690mm/def_height/400/def_width/400/version/100011/type/1
الصورة: https://mma.prnewswire.com/media/548444/Air_China_3.jpg
الصورة: https://mma.prnewswire.com/media/548445/Air_China_4.jpg
الصورة: https://mma.prnewswire.com/media/548446/Air_China_5.jpg
الصورة: https://mma.prnewswire.com/media/548447/Air_China_6.jpg
الصورة: https://mma.prnewswire.com/media/548448/Air_China_7.jpghttps://prnewswire2-a.akamaihd.net/p/1893751/sp/189375100/thumbnail/entry_id/1_xm7s56mj/def_height/400/def_width/400/version/100011/type/1
الشعار: https://mma.prnewswire.com/media/152745/air_china_logo.jpg

وحضر مراسم توقيع الشراكة في بكين تشن جينينغ، رئيس بلدية بكين بالوكالة والرئيس التنفيذى لبكين 2022. ووقع اتفاق الشراكة تشانغ جياندونغ، نائب رئيس بلدية بكين ونائب الرئيس التنفيذي لبكين 2022 وسونغ تشييونغ، رئيس شركة اير تشاينا المحدودة.

وقال سونغ تشييونغ ان “الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعاقين الشتوية بكين 2022 هي حدث بارز هام فى تاريخ الصين وستبرز اير تشاينا قوتها الخاصة وتعبئ مواردها لنشر القيم الاولمبية وزيادة تأثير دورة الالعاب الاولمبية والالعاب الاولمبية للمعاقين الشتوية في بكين لعام 2022.” وأضاف: “ان شركة اير تشاينا لديها القدرة والثقة لتعزيز الروح الاولمبية من خلال النهوج الابتكارية والوفاء بوعد كونها الشريك الرسمي ودعم العاب بكين الاولمبية والالعاب الاولمبية للمعاقين الشتوية لعام 2022 فى بكين بتوفير الخدمات عالية الجودة”.https://prnewswire2-a.akamaihd.net/p/1893751/sp/189375100/thumbnail/entry_id/1_uqpam9lf/def_height/400/def_width/400/version/100011/type/1

شركة اير تشاينا هي اكبر شركة طيران والناقلة الجوية الوطنية الحصرية فى البلاد والشريك الرسمي لبكين 2008. وقال تشانغ جياندونغ “نهنئ شركة اير تشاينا على المشاركة مرة اخرى فى تشاطر خدماتها مع دورة الالعاب الاولمبية والألعاب الأولمبية للمعاقين الشتوية في الصين لبكين 2022.” وأضاف: “بكين 2022 لن تدخر جهدا لتقديم خدمات عالية الجودة لضمان ان تتمتع اير تشاينا بفوائد واسعة النطاق من كونها شريكا رسميا لبكين 2022”.https://prnewswire2-a.akamaihd.net/p/1893751/sp/189375100/thumbnail/entry_id/0_t8508bg4/def_height/400/def_width/400/version/100012/type/1

ومنذ إطلاق برنامج بكين 2022 التسويقي فى وقت سابق من هذا العام والعمل يسير بسلاسة. ووفقا لبكين 2022، سيتم الإعلان عن شريك منتجات الألبان الرسمي والشريك الرسمي للأزياء الرياضية للجمهور قريبا.

 

 

 

Air China: Official Passenger Air Transportation Services Partner for Beijing 2022

air_china_logo

BEIJING, Aug. 24, 2017 /PRNewswire/ — Air China Limited (referred to below as “Air China”) has become the Official Partner of the Beijing Organising Committee for the 2022 Olympic and Paralympic Winter Games (“Beijing 2022”) on August 23, 2017.

Air China: Official Passenger Air Transportation Services Partner for Beijing 2022

Chen Jining, acting Mayor of Beijing and Executive President of Beijing 2022, attended the signing ceremony in Beijing. Zhang Jiandong, deputy Mayor of Beijing and Vice Executive President of Beijing 2022, and Song Zhiyong, President of Air China Limited, signed the partnership agreement.

Air China: Official Passenger Air Transportation Services Partner for Beijing 2022

“Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games are a major landmark event in China’s history. Air China will bring its own strengths into play and mobilize its resources to spread Olympic Values and increase the impact of the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games,” said Song Zhiyong. “Air China has the capacity and confidence to promote the Olympic spirit through innovative approaches, fulfill the promise as an Official Partner, and support the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games with high quality services”, added Song Zhiyong.

Air_China_4

Air China is the country’s largest airline and exclusive national flag carrier, as well as the Official Partner for Beijing 2008. “We congratulate Air China in again partnering its services with the Olympic and Paralympic Winter Games in China for Beijing 2022”, said Zhang Jiandong. “Beijing 2022 will spare no effort to provide quality services to ensure Air China enjoy the widespread benefits of being an Official Partner of Beijing 2022”, added Zhang Jiandong.

Air China: Official Passenger Air Transportation Services Partner for Beijing 2022

Since the launch of the Beijing 2022 Marketing Programme earlier this year, the work has been progressing smoothly. According to Beijing 2022, the Official Dairy Products Partner and the Official Sports Apparel Partner will be announced to the public soon.

Photo – https://mma.prnewswire.com/media/548442/Air_China_1.jpg

Air China: Official Passenger Air Transportation Services Partner for Beijing 2022

Photo – https://mma.prnewswire.com/media/548443/Air_China_2.jpg
Photo – https://mma.prnewswire.com/media/548444/Air_China_3.jpg
Photo – https://mma.prnewswire.com/media/548445/Air_China_4.jpg
Photo – https://mma.prnewswire.com/media/548446/Air_China_5.jpg
Photo – https://mma.prnewswire.com/media/548447/Air_China_6.jpg
Photo – https://mma.prnewswire.com/media/548448/Air_China_7.jpg
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/152745/air_china_logo.jpg

Arab News Express